Китайский язык с нуля
Учим китайский язык с нуля самостоятельно!
2016-02-17
2016-02-06
Китайская шутка "Красивый папа"
В китайском языке иероглиф 的 может использоваться, чтобы:
1) обозначить принадлежность предмета
Существительное 1 + 的 + Существительное 2
爸爸的车 - bàba de chē - машина папы
2) связать прилагательное и существительное
Прилагательное + 的 + Существительное
可爱的宝宝 - kě'ài de bǎobǎo - милый малыш
Разницу хорошо иллюстрирует эта китайская шутка:
以后我有了儿子,我要给他起个名字叫 “好帅”, 别人看见了我,就会说“好帅的爸爸”。
Yǐ hòu wǒ yǒu le er zi, wǒ yào gěi tā qǐ gè míngzì jiào “hǎo shuài”, biérén kànjiànle wǒ, jiù huì shuō “hǎo shuài de bàba”
Когда у меня будет сын, назову его Хао Шуай ("Красивый"). Другие люди, увидев меня, будут называть меня "Красивый папа".
1) обозначить принадлежность предмета
Существительное 1 + 的 + Существительное 2
爸爸的车 - bàba de chē - машина папы
2) связать прилагательное и существительное
Прилагательное + 的 + Существительное
可爱的宝宝 - kě'ài de bǎobǎo - милый малыш
Разницу хорошо иллюстрирует эта китайская шутка:
以后我有了儿子,我要给他起个名字叫 “好帅”, 别人看见了我,就会说“好帅的爸爸”。
Yǐ hòu wǒ yǒu le er zi, wǒ yào gěi tā qǐ gè míngzì jiào “hǎo shuài”, biérén kànjiànle wǒ, jiù huì shuō “hǎo shuài de bàba”
Когда у меня будет сын, назову его Хао Шуай ("Красивый"). Другие люди, увидев меня, будут называть меня "Красивый папа".
2016-02-04
Слова для обсуждения литературных произведений
著名的作家 – zhù míng de zuò jiā – известный писатель
著名的诗人 – zhù míng de shī rén – знаменитый поэт
小说的重点 – xiǎo shuō de zhòng diǎn – ключевой момент художественного произведения
讽刺封建社会 – fèng cì fēng jiàn shè huì – высмеивать феодальное общество
小说的内容 – xiǎo shuō de nèi róng – содержание произведения
2016-01-27
Китайские спецификаторы
В китайском языке есть особая группа слов, которые могут уточнять значение имени существительного. Это "спецификаторы" - SP. Вот наиболее часто употребляемые из них:
这 - zhè (zhèi) - этот
那 - nà (nèi) - тот
每 - měi - каждый, всякий
哪 - nǎ (něi) - какой? который?
За спецификатором обычно следует числительное, затем - счетное слово и само имя существительное:
SP + NU + M + N
Однако, имя существительное может быть пропущено, когда оно понятно по контексту. 这 и 那 могут употребляться самостоятельно (без счетного слова).
Если в указанной выше конструкции числительное - "один", оно тоже может быть пропущено.
2016-01-24
2016-01-23
2016-01-22
Subscribe to:
Posts (Atom)