三人行,必有我师。
sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī
Эта известная китайская идиома дословно переводится на русский язык как "Из троих спутников обязательно найдется один, у которого можно чему-нибудь научиться". Сейчас это высказывание чаще всего трактуется как "У других всегда есть чему поучиться".
Идиома происходит из "Аналектов" – одного из самых важных текстов Конфуцианства. Это знаменитое собрание идей и высказываний, якобы принадлежащих Конфуцию и его выдающимся современникам. Считается, что сборник был записан последователями философа.
Одна из фундаментальных тем для "Аналектов" – обучение и образование. Конфуций считал, что хороший ученик учится не только на словах, но и на поступках учителя. Фактически, он никогда не читал лекций в привычном понимании (по крайней мере, об этом ничего не говорится в "Аналектах"). Вместо этого, ученики напрямую задавали Конфуцию вопросы, а он в ответ цитировал классику и давал "пищу для ума" с помощью аналогий.
Для Конфуция интуитивное самообразование было не менее важным, чем формальное обучение. Следующее высказывание прекрасно иллюстрирует эту идею:
学而不思则罔,思而不学则殆。
xué ér bù sī zé wǎng sī ér bù xué zé dài
Учиться и не думать – трата времени. Думать и не учиться – опасность.
sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī
Эта известная китайская идиома дословно переводится на русский язык как "Из троих спутников обязательно найдется один, у которого можно чему-нибудь научиться". Сейчас это высказывание чаще всего трактуется как "У других всегда есть чему поучиться".
Идиома происходит из "Аналектов" – одного из самых важных текстов Конфуцианства. Это знаменитое собрание идей и высказываний, якобы принадлежащих Конфуцию и его выдающимся современникам. Считается, что сборник был записан последователями философа.
Одна из фундаментальных тем для "Аналектов" – обучение и образование. Конфуций считал, что хороший ученик учится не только на словах, но и на поступках учителя. Фактически, он никогда не читал лекций в привычном понимании (по крайней мере, об этом ничего не говорится в "Аналектах"). Вместо этого, ученики напрямую задавали Конфуцию вопросы, а он в ответ цитировал классику и давал "пищу для ума" с помощью аналогий.
Для Конфуция интуитивное самообразование было не менее важным, чем формальное обучение. Следующее высказывание прекрасно иллюстрирует эту идею:
学而不思则罔,思而不学则殆。
xué ér bù sī zé wǎng sī ér bù xué zé dài
Учиться и не думать – трата времени. Думать и не учиться – опасность.
No comments:
Post a Comment